Ang 7 pangungusap na ito ay ang binigkas ng Panginoong Hesukristo sa Krus sa loob ng tatlong oras na pagkakapako niya noong unang Biernes Santo April 9, 33 A.D. sa Nazareth:
I. "Father, forgive them, they know not what they do."
Pater dimit e illis non enim sciunt Quid Paciunt.
Ama ko sila'y patawarin mo, sapagkat hindi nila nalalaman ang kanilang ginagawa.
II. "This day thou shalt be with me in Paradise."
Hodie Mecum Eris in Paradiso
Ngayoy makakasama kita sa Paraiso.
III. "Woman, behold thy son."
Mulier, ecce tilius tuus, Joan Ece Mater Tua.
Babae iyan ang iyong anak. Juan iyan ang iyong Ina.
IV. "My God, My God, why hast thou forsaken me?"
Eli Eli Lama Sabach Thani (ancient Aramaic)
Deus Meus, Deus Meus, ut Quid dereliguiste me. (Old Latin)
Diyos ko, Diyos ko, bakit ako'y pinabayaan mo.
V. "I thirst."
sitio
Ako'y nauuhaw
VI. "It is finished."
Consumatum Est
Natapos na ang lahat
VII. "Into thine hands, O Lord, I commend my spirit."
Pater in manus tuas commendo Spiritum meum.
AMA ko, sa mga kamay mo ipinagtatagubilin ko ang kaluluwa ko.
I. "Father, forgive them, they know not what they do."
Pater dimit e illis non enim sciunt Quid Paciunt.
Ama ko sila'y patawarin mo, sapagkat hindi nila nalalaman ang kanilang ginagawa.
II. "This day thou shalt be with me in Paradise."
Hodie Mecum Eris in Paradiso
Ngayoy makakasama kita sa Paraiso.
III. "Woman, behold thy son."
Mulier, ecce tilius tuus, Joan Ece Mater Tua.
Babae iyan ang iyong anak. Juan iyan ang iyong Ina.
IV. "My God, My God, why hast thou forsaken me?"
Eli Eli Lama Sabach Thani (ancient Aramaic)
Deus Meus, Deus Meus, ut Quid dereliguiste me. (Old Latin)
Diyos ko, Diyos ko, bakit ako'y pinabayaan mo.
V. "I thirst."
sitio
Ako'y nauuhaw
VI. "It is finished."
Consumatum Est
Natapos na ang lahat
VII. "Into thine hands, O Lord, I commend my spirit."
Pater in manus tuas commendo Spiritum meum.
AMA ko, sa mga kamay mo ipinagtatagubilin ko ang kaluluwa ko.